プロフィール

前田 比呂志 フェルナンド

ブラジル・ポルトガル語ネイティブの翻訳者です。日系2世として南米最大の都市であるブラジルのサンパウロ市で育ち、日本で高等学校を卒業後、サンパウロ大学で生物科学を専攻しました。語学力を活かして10年以上にわたり自動車部品・電子機器製造現場、大手銀行、旅行会社などの日本企業で勤務し、2016年からフリーランス翻訳を専業としています。

産業翻訳(ビジネス一般、技術・工業、労務・法務等)、コミュニティ翻訳(在日ブラジル人向けの情報全般)、映像翻訳(エンタメ字幕・産業字幕等)など多岐にわたる分野で実績があります。正確な翻訳とネイティブな表現、適切な用語の使用に注力し、リサーチやQAに細心の注意を払っています。情報セキュリティと機密保持にも厳重な対策を講じ、信頼性の高いサービスを提供します。

翻訳や語学に関するイベントや講座に積極的に参加し、自己研鑽を続けています。また、日本翻訳連盟(JTF)正会員やかながわ国際交流財団(KIF)神奈川県災害時通訳翻訳ボランティア、川崎市国際交流協会(KIAN)通訳翻訳ボランティアとして登録・活動しています。

Trados Studio 、Phrase 、Subtitle Edit 、Xbench 3.0 等のCATツールユーザー

日本翻訳連盟(JTF)正会員
かながわ国際交流財団(KIF)神奈川県災害時通訳翻訳ボランティア
川崎市国際交流協会(KIAN)通訳翻訳ボランティア

対応分野

次の各分野で日葡・英葡翻訳の多くの対応実績があります。

産業翻訳

ビジネス一般
ビジネス文書、社内資料、プレゼン資料 等

技術・工業
産業機械、電子機器、自動車関連のマニュアル 等

労務・法務・税務
社内規程・就業規則、在留手続、社会保障・給付金関連 等

ODA・国際協力
保健・医療、防災、インフラ整備、生産管理、SDGs 等

医薬・バイオ
新型コロナヴィルス感染症関連(予防、ワクチン接種 等)

ローカライゼーション
電子機器・アプリUI、Webサイト 等

その他
金融、観光、マーケティング 等

コミュニティー翻訳

在日ブラジル人向け各種情報
健康・福祉、医療・保健、防災、在留各種手続、教育、くらし全般 等

映像翻訳

字幕翻訳
SNS動画、ドキュメンタリー 等

産業映像翻訳
国際イベント・企業PR映像、マニュアル動画(チュートリアル) 等

メディア翻訳
報道 、バラエティー、スポーツ 等