翻訳・語学関連
Tradução de literatura japonesa: reflexões e debates
ブラジルにおける日本文学の翻訳
Momonoki(2021)
Curso de tradução para legendagem e dublagem
ブラジル向け字幕・吹替翻訳講座
Grupo 4 Estações(2019)
Gramática para preparadores e revisores de texto
校正者・校閲者向けブラジル・ポルトガル語文法
Universidade do Livro, Fundação Editora da UNESP(2019)
教養としての言語論:言語は私たちをまやかし生きにくくさせる
立命館大学 – gacco(2019)
世界に日本語を広めよう!
立教大学 – gacco(2017)
Pluralidades em Português Brasileiro
ブラジル・ポルトガル語の多様性
UNICAMP – Coursera(2017)
文化翻訳入門
日本大学 – gacco(2017)
Localization for Developers
LinkedIn(2017)
Internationalization
LinkedIn(2017)
Editing and Proofreading Made Simple
LinkedIn(2017)
TOEIC公開テストスコア
900点(2013)
医療・バイオ関連
新型コロナヴィルス感染症(COVID-19)の感染予防
※日本語・ポルトガル語・英語の3か国語で受講
WHO(2020)
Orientações sobre a COVID-19 na Atenção Especializada
新型コロナヴィルス感染症の特別ケア
UNA-SUS(2020)
COVID-19: O que você precisa saber e fazer!
新型コロナヴィルス感染症の知るべきこと・やるべきこと
USP-FMRP(2020)
よくわかる!iPS細胞
CiRA – gacco(2016)
その他
Privacidade e Segurança Online
オンライン プライバシーとセキュリティー
ITS Rio, Avast(2020)
Words Spun Out of Images: Visual and Literary Culture in Nineteenth Century Japan
東京大学 – Coursera(2018)
Energias Renováveis
再生可能エネルギー
UNIDO – Veduca(2017)
知的財産とビジネス
大阪工業大学 – gacco(2017)
General Course on Intellectual Property
※ポルトガル語・英語の2か国語で受講
WIPO, INPI(2017)
WordPress Essential Training
LinkedIn(2017)
WordPress.com Essential Training
LinkedIn(2017)
Visualizing Japan
HarvardX – edX(2016)
Visualizing Postwar Tokyo, Part 1 & Part 2
東京大学 – edX(2016)
Justice
HarvardX – edX(2013)